jeudi, mars 06, 2008

En Réponse...

Une très chère amie portugaise a répondu à ces questions suivantes, celles posées par un journaliste brésilien. Maintenant, c'est mon tour à répondre.

1 - Pourquoi ce blog?
Ce blog a vu ces premiers jours suite à un séjour de 9 mois en France. Maintenir ce blog, c'est un moyen de garder le contact, même si le destinataire de mes écrits n'est qu'une ou deux de mes amis. En plus, ce blog me donne une raison d'écrire en français.

2 - De quoi tu aimes le plus écrire?
Pour ce blog je préfère raconter des extraits de mes voyages, soient en Europe, soient aux USA (moins fréquents). Quand je me trouve sans ordinateur, débranché, j'aime écrire des poèmes.

3 - Quand est-ce que tu n'as pas envie d'écrire?
Quand la vie quotidienne ne vaut pas le temps de la raconter.

4 - Pourquoi le nom du blog?
C'est tout expliqué en haut de la page.

5 - Quanto tempo por dia você gasta com seu blog?
Evidemment, je comprends le portugais. Merci pour tes cours, Carina. La question est plutôt, combien de temps par mois? Je dirais, un, deux heures par mois.

6 - Indique um blog que tu aimes beaucoup.
http://lesjoursdelumiere.blogspot.com

7 - As-tu déjà eu envie de fermer le blog?
Oui. Des fois ma vie m'ennuie et l'inspiration me manque. Par conséquence, je n'écris pas.

8 - Indique un livro, un filme e un disco.
Livre: "The Sun Also Rises" by Ernest Hemingway
Film: "The Royal Tennenbaums" by Wes Anderson
CD: "Mermaid Avenue" by Billy Bragg & Wilco

vendredi, décembre 21, 2007

Aller-retour



Les petits ponts et les quais du canal Saint Martin...côté charmante de Paris que la foule touristique n'a pas encore trouvé. Jeter des cailloux, pourquoi pas?





Aller voir de la nature...manger, boire, respirer le chocolat, ça vous dit? Ben, je vous dis d'aller en Schweiz. En plus, les Suisses sont plus acueillants, plus chaleureux que les Français (que j'adore malgré tous leurs fautes).





Glühwein, glögg, mulled wine, le vin chaud = une même boisson délicieuse. A Strasbourg, où on crève de froid, il n'y a meilleur moyen de secours.






Fumer tue. Oui, je sais, mais je voulais prendre une dernière clope dans un café avant que la France change de chair et de sang avec cette loi non-fumeur logique mais peu romantique.

lundi, septembre 03, 2007

Partir...







Tout le monde connait le scénario. Deux amis se regardent, et puis la rupture commence. Il faut que quelqu'un tourne le dos. C'est celui entre les deux qui part, sûrement. L'un s'éloigne, tandis que l'autre regard son dos qui diminue en présence et en détails au fur et à mesure que le distance augmente...

Ce qui est important: c'est de ne jamais tourner le dos, mais de fixer le regard sur l'ami qui part. Cela nous permet de suivre le dévelopement de son avenir et d'en faire parti. Un jour, grâce aux circonstances et à la bonne volonté, il se peut qu'on puisse se revoir.

Néanmoins, le départ nous donne un sentiment vide. On fait ce qu'on peut afin de le décrire, de l'expliquer:

What is that feeling when you're driving away from people and they recede on the plain 'til you see their specks dispersing?— It's the too-huge world vaulting us, and it's goodbye, but we lean forward to the next crazy venture beneath the skies.


~ Jack Kerouac (On The Road)

Julian— we will all miss you more than a little, maybe even a bit. I wish you the best in all things French, as only I know how to wish them to you. I'll try to hold down the coffee shop in your absence (for this next month), and finally, oh yes, finally, I will have the cobalt mug all to myself. Find us a good café in Lyon with wonderfully charming baristas (though they will never measure up with the ones we know)...I'll be with you shortly. Bon fuckin' voyage!!!

jeudi, août 23, 2007

Sept mois plus tard...





Je suis hors du temps...je vol, je saute d'une saison à l'autre, de la neige au sable.

Me voilà avec mes amis sur la côte ouest des Etats-Unis. Ca fait deux ans depuis que je l'ai vu, le Pacifique. Pourtant, je me souviens d'autres océans des années passées comme l'Atlantique...le sable et les petits cailloux de Biarritz, la corniche de San Sébastian, et les vieux pêcheurs. Et je n'oublie jamais la Méditerranée...les calanques de Cassis qui dominent le bleu de la mer sous un ciel bleu-laiteux, et le coucher du soleil à Tanger en regardant la confluence de la Méditerranée et l'Atlantique.

La Méditerranée...quelqu'un l'a déjà trop bien décrit. Je ne fais aucun effort de traduire cette belle phrase:

...the apostle-crossed, Aeneas-stirred Mediterranean, the clement, silky, marvelous, beauty-sparkle bath in which all the ancientest races were children.

~
Saul Bellow (The Adventures of Augie March)

samedi, janvier 20, 2007

SNOW DAY




samedi, janvier 13, 2007

La vita contemplativa/activa




Est-ce que l'écrivain sait de quoi il parle? Est-ce qu'il le sait vraiment?

Bien sûr que non. Homer ignore des champs de bataille, des massacres, des triomphes, de la gloire. Il est aveugle. Il s'ennuie. Il doit se contenter de raconter ce que les autres font.

Il y a là une contradiction.

Ceux qui agissent n'ont jamais la capacité de dire ni de penser d'une façon de quoi ce qu'ils font. Inversement, ceux qui racontent, qui composent des vers, ne savent pas trop de quoi ils parlent.

-- extrait de
Notre Musique


Ce dilemme m’obsede en particulier parce qu’il y a une telle quantité d’écrivains qui n’ont jamais rien fait d’extraordinaire dans la vie, sauf d’écrire des épopées, des poèmes, etc. Bon, admettons qu’une histoire écrite ne nécessite pas une experience vécu. Par exemple, le monde souterrain de 20.000 lieus sous les mers a été décrit, sans doute, grace à l’aide des livres contenant des dessins, parce que l’auteur n’a jamais voyagé sous les vagues.

Il y a aussi des chef-doeuvres écrits très tard dans la vie de l’auteur. Boèce, par exemple, qui a vécu ses derniers jours en captivité, a écrit sa Consolation de Philosophie pendant qu’il était prisonnier. Il y a là, bien sûr, l’experience de la vie qui pèse sur ses pensées et son écriture.

Par contre, Frankenstein, de Mary Shelley, a été écrit quand elle avait à peine 17 ans. La génie de cet ouevre réside en elle-même, mais c’est aussi grace à l’influence de son éducation et sa connaissance des textes tel que Le Paradis Perdu, de Milton.

Enfin, c’est clair que si quelque chose est destinée d’être écrite, elle sera écrite soit à l’age de 16 ans soit à 75 ans. Voilà, ce sont des questions que je me pose quand la vie quotidienne se répète, quand je vais au café, courbé par la quantité de textes dans mon sac à dos, tel que Don Quixote. L’aventure est sur l’horizon, j’en suis sûr, en attendant il faut bien connaître les maîtres.

lundi, décembre 04, 2006

Montage jump-cut




Michel Poiccard: a portrait

~ Je choisis le néant.


(White jut of cigarette, black slant of hat brim)

I. Theft

A 60’s Italian-made sedan bares to his hands. Wire, spark-to-wire,
engine roar. Monte Carlo, une belle accomplice, recedes as the wheel pulls north.

II. Murder

The autoroute is silvered French countryside. A firearm found in the glove compartment: shoot the sun.

A pursuit of motorcycles. Dump the body. Make a run for it. The uniformed torso in the brush shines through to the highway. Allez, vite!

III. Sex

The Eiffel Tower rises up, up. Cigarettes and her sheets. Une américaine in Paris, a blonde, Pa-tri-ci-a ! His hands find her skirt, her legs. No more music (Bach) or books, he says.

IV. Death

Betrayal is blonde. Found: motive (he loves me not). Police screech onto the scene and fire the requisite dry shot. Clutching his back, the warmth spreads. A street-length stumble, then the fall à bout de souffle.

The pallor of her face then nothing, then noir ( ) : FIN

mercredi, novembre 01, 2006

Se déguiser…



…comme poète, ou bien une vâche. Pour quelques uns c’est un moyen de réaliser un rêve, n’est-ce pas ? Pour d’autres, une sortie de la crise de l’existence. A chacun ses goûts, sans doute. Tout est une illusion...

Fêter les 25 ans, c’est une raison de se souvenir, de réfléchir au fond de soi. Cela est exactement ce que je voulais éviter à tout prix. Le remède : un baril de bière à partager avec les potes. Se souvenir du présent et les délices de l’ivresse ! Comme disait le grand poète :

Il faut toujours être ivre. Tout est là : c’est l’unique question. Pour ne pas sentir l’horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

Mais de quoi ? De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous.

Et si quelquefois, sur les marches d’un palais, sur l’herbe verte d’un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l’ivresse déjà diminuée ou disparue,demandez au vent, à la vague, à l’étoile, à l’oiseau, à l’horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est ; et le vent, la vague, l’étoile, l’oiseau, l’horloge, vous répondront : Il est l’heure de s’enivrer !

Pour n’être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous ; enivrez-vous sans cesse! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise.

~ Charles Baudelaire

mercredi, octobre 18, 2006

Saharan Deluge (May 06): A Recollection

To the north, Morocco nods its head gently in the swell of the Mediterranean. Descending the elongated northwestern shoulder of Africa, it receives the steady beat of the Pacific. Despite the proximity of cooling waves in such a blisteringly hot country, hoards of delirious travelers, like me, were seeking the blazing inferno of sand and desolation: the Sahara.

The bus rattled on with persistence. Stretching far ahead, the black line of the road parted the gold of the sands neatly to both sides. Approaching the fringe of the expanse of the Sahara I felt increasingly insignificant. Normally, I would not have thrown myself voluntarily into this arid void, but a Canadian that I had met in my hostel had convinced me that it would be quite an experience. In addition, we met a couple of Dutch tourists on the bus who were also eager to ride camels into the desert and sleep under the stars. All of us couldn’t be crazy, I told myself. Meanwhile, the horizon darkened as we went on. We talked amongst ourselves, circulating the rumor that, supposedly, rain had fallen the night before in the desert. I looked out the window. Arcing above the flat sands a rainbow appeared and shone hazily before going out.



The next thing I knew we were arguing outside with a taxi driver, trying to convince him to take us to our hotel on the edge of the desert, despite the late hour. The Dutch tourists were playing dumb to fight down the exorbitant price, while the Canadian guy and I feigned ignorance of the English language and just said “ja” to communicate with our traveling companions. If the driver knew that we were speakers of English and French the price would go up considerably. Our ploy worked, I suppose, and as we hopped into the car lightning traced the sky above.

When the white Toyota Land Cruiser wheeled in front of us out of the darkness, forcing us to pull over, everything began to have the unsettling familiarity of a movie script. The driver approached our taxi and discussed with our driver what would become our transfer, along with our luggage, to the other vehicle. The road ahead was too rough for the taxi, we were told. We dismissed the pretext as ridiculous, but decided to switch to the Land Cruiser anyway.

The hail began to fall, first as little white peas, then as more unsettling acorns, while the so-called “road” grew rougher and rougher. We were quite happy to have opted for the Land Cruiser at this point. Then the rain came down in sheets. We would slow for a few minutes at a time before going on. No more than half an hour later we saw the red points of brake lights up ahead. As we approached, several SUVs, much like our own, and a van loomed out of the darkness. Illuminated by their headlights we could see a brown rushing river as it blotted out the road.



We waited in the car while our driver talked with the owners of the other vehicles near the obstructing river. We saw them point into the darkness off to the side of the road. Peering through the windshield, aided by the irregular illuminations of lightning, we saw the black shape of a car, like an upended beetle in the dark current. We waited. Our driver, growing impatient to reach our destination, decided to attempt a crossing. Despite water up to our wheel wells, the Land Cruiser powered on. We passed the black shape of the car. No one knew what had happened to the people.

Supposedly, our hotel was at the edge of the famous Erg Chebbi dunes, but the darkness and lashing rain suggested that we were a world away. When our driver noticed the distant glow of lights off to our left he shook his head and apologized that he would not be able to take us there. His frequent cell phone calls had informed him that the road to the hotel was lost. Gazing through the darkness and across the churning water, that seemed pretty obvious to me. So, we continued on to Merzouga instead, the town where our driver lived, and he offered to let us stay with him until things cleared up the next day.

Near midnight we arrived in Merzouga. The small town, the gateway to the desert, was cut cleanly in two by the flood waters. People were wandering aimlessly through the muddy streets; children ran up and peered into each arriving vehicle. The residents claimed that they had never seen this much rain in their entire lifetimes. An English fellow that we met on the street casually noted in an offhand manner that the city would have a hell of a mess on its hands in the morning as the temperatures rose. He was referring to all of the toilets whose contents were spilling with the rising water.

Even though another huge brown stretch of water crossed our path, our driver informed us that we would be making another crossing: his home was just on the other side, it turned out. At this point we were exhausted. The absurdity of the situation had set our nerves on edge. I almost expected Moroccan Berbers to pass by on gondolas. We agreed that some sleep was necessary, despite the moisture and the relative discomfort of the Land Cruiser’s interior.

After several hours of shut eye, during which the rain ceased to fall, our driver was ready. In the predawn hours of that morning we plowed through the brown slop to the man’s home. His wife greeted us on the steps and then guided us to the restroom to wash the mud from our legs that resulted from a slippery twenty foot walk from the Land Cruiser to the front door. In a large adjoining room there were rugs and blankets, and we abandoned ourselves to sleep.

We awoke to his wife serving us breakfast: flat bread, cheese, butter and jam, and mint tea. To the connoisseur of hostel breakfasts this would seem like the usual fare, dismally bland. However, to us it was ambrosial.



Looking out the window we were able to get our first glimpse of the surreal lake, nearly encircling Merzouga, that had formed overnight. The signs jutting up here and there advertising guided camel treks into the desert seemed ludicrous when they were half submerged in muddy water. The dunes were so close, almost tangible. Our driver told us that there would be no camel treks for several days at least, and that the army was sending help to the area. It was time for us to get going.



We pulled out of Merzouga that morning with the golden dunes at our backs. I looked at the water stretching behind us and was hit with the sudden irony of our dogged search for sunglasses in the markets of Marrakech only a few days earlier. We had survived the ordeal, but despite our disappointment we continued to imagine the thrill of riding camels across the bright sands, heads wrapped in turbans, as our shadows walked with us towards the horizon.

mardi, septembre 19, 2006

USA B&W

En bas, quelques photos de la vie quotidienne à Portland. Je dois préciser que je ne fréquente pas le « ALL NUDE REVUE », au moins pas tous les jours.

Portland, c’est une belle ville que j’ai choisi de montrer en noir et blanc. Pourquoi ? Parce que la lumière ici n’est pas aussi pur que dans le sud de la France. Quand je regarde dehors j’apercois un ciel plutôt laiteux, moins bleu azur qu’on voit tous les jours à Nîmes. La cause : il n’y a pas de mistral. Ce vent que j’ai si souvent maudit l’année dernière faisait le travail d’un balai de ciel qui nettoyait les nuages et la pollution.

Enfin, un ciel gris qu’on voit dans ces photos en bas est plus joli qu’un ciel laiteux, d’après moi.